Demonstranten zeggen dat Apple tools heeft bewaard die de censuur in China helpen omzeilen in de App Store in eigen land. Nu moet het weerstand bieden aan de druk van Chinese burgers die er niet blij mee zijn.
Steve Inskeep, presentator:
Toen een man in oktober spandoeken ophing op een viaduct in Peking om te protesteren tegen de regering, verwijderde het censuurleger hem van het Chinese internet. Sommige mensen hebben dit omzeild door AirDrop van Apple te gebruiken, waarmee iPhones rechtstreeks met andere iPhones kunnen communiceren. Het is een van de weinige overgebleven manieren om informatie in China te delen zonder censuur, of dat was vroeger het geval. John Ruwich van de NPR doet verslag van de druk waarmee een toonaangevend Amerikaans bedrijf wordt geconfronteerd.
JOHN RUVICH, BYLINE: Buiten Apple’s bezoekerscentrum met glazen wanden op het hoofdkantoor in Cupertino, Californië, ligt een afgestudeerde student uit China in een slaapzak op de stoep, zich schrap zettend tegen de koude lucht.
hoe voel je je nu
Wang Han: Ik heb een beetje honger, ja. Maar verder voel ik me goed.
Ruwich: Wang Han was op de vijfde dag van een hongerstaking van een week tegen Apple.
WANG: Apple spant samen met de Chinese regering om onze fundamentele mensenrechten te onderdrukken.
Rovich: Na dat protest op de Beijing Bridge maakte Apple het moeilijker om bestanden op grote schaal via AirDrop te verzenden. Een woordvoerster van het bedrijf zei dat de wijziging deel uitmaakte van een update van het besturingssysteem in december en bedoeld was om te voorkomen dat mensen bijvoorbeeld naaktfoto’s naar andere passagiers in vliegtuigen sturen. Maar Wang twijfelt.
WANG: Dus we denken dat Apple een order heeft gekregen van de Chinese overheid.
RUWITCH: NPR nam contact op met Apple om te vragen of China om de wijziging had verzocht. Het bedrijf reageerde niet. Voor Wang is het probleem van Apple in China groter dan alleen AirDrop. Er is onrust onder arbeiders in een iPhone-fabriek in China, wat de moeilijke omstandigheden benadrukt. En al jaren bewaart Apple tools die mensen helpen censuur te omzeilen in de Chinese App Store in eigen land.
WANG: We zijn hier om het Chinese volk te steunen voor hun moed.
Ruvic: En hij is niet de enige.
ONGEÏDENTIFICEERDE PROTESTEERDER: Op dit moment…
RUVICH: De volgende dag verzamelden ongeveer een dozijn mensen zich met Vance om steun te betuigen in de regen.
ONBEKENDE PROTESTEERDER: (zingend) Appels, appels, schande.
ONBEKENDE PROTESTERS: (zingend) Appel, Appel, schaam je.
Ruwich: Een van hen was Zhou Fengsuo. Hij is een mensenrechtenactivist en voormalig studentenleider tijdens de protesten op het Tiananmenplein 33 jaar geleden.
Zhou Fengsuo: Ja. Dit is voor mij de meest opwindende tijd sinds 1989. Voor het eerst horen we mensen roepen om politieke verandering.
RUVICH: Hij verwijst naar de brugprotesten en straatdemonstraties vorige maand in heel China tegen de strikte COVID-regels van de regering. Apple helpt daar volgens hem niet aan.
Zhou: Ze roepen om vrijheid. Maar een Amerikaans bedrijf als Apple, het meest winstgevende bedrijf ter wereld – en ze helpen de CCP die stem te beperken.
RUWITCH: Multinationale bedrijven hebben altijd de ronde moeten doen in China, en het is niet ongebruikelijk om onder vuur te liggen vanwege zaken als fabrieksomstandigheden en vervuiling. Maar de politieke risico’s nemen toe te midden van de verslechterende betrekkingen tussen de VS en China. En Zhou zegt dat de hongerstaking van Wang Han iets nieuws is.
Zhou: Dit protest verbond alle kwesties met elkaar. De belangrijkste verandering voor mij is dat de jongere generatie – je weet wel, zoals de uitgehongerde Wang Han van vandaag – de fakkel overneemt.
Ruvic: Apple heeft nog geen commentaar gegeven op de hongerstaking van Wang, die twee weken geleden eindigde. Doug Guthrie werkte een aantal jaren voor Apple in China en adviseerde bedrijfsleiders over het China-beleid. Hij zei dat de toeleveringsketens van Apple in China de sleutel zijn tot de winstgevendheid.
DOUG GUTHRIE: Er is een diep partnerschap tussen bedrijven als Apple en de Chinese overheid, en je moet doen wat zij willen.
RUWITCH: Het bedrijf heeft een aantal assemblages verplaatst naar plaatsen als India en Vietnam, maar Guthrie noemt dat handshake-diversificatie. Het zal jaren duren om toeleveringsketens te verplaatsen. En hij zegt dat dit betekent dat Apple toegeeft aan China. En nu krijgt hij te maken met druk van Chinese burgers die er niet blij mee zijn.
John Ruwich, NPR Nieuws.
Copyright © 2022 NPR. Alle rechten voorbehouden. Ga voor meer informatie naar de pagina’s met gebruiksvoorwaarden en machtigingen op onze website op www.npr.org.
NPR-records worden versneld gemaakt door een NPR-contractant. Deze tekst is mogelijk niet definitief en kan in de toekomst worden bijgewerkt of herzien. Nauwkeurigheid en beschikbaarheid kunnen variëren. Het gezaghebbende transcript van de programmering van NPR is het audiotranscript.